to friends : early january postcards
It's good to be back. Reunited with old friends, familiar streets, this language I let slip away from me in the past year. Almost sad I have to leave again so soon but excited for the new adventures that await.
to matt : la péniche
I don't know if I ever got to tell you that I live on a boat on the Seine?
rue des thermopyles
Kindred spirit and bucolic streets
paris attacks
fluctuat nec mergitur
to tc : autumn reflections
I know that Paris sera toujours Paris. I said this often to reassure myself when I was away, but to come face to face with that reality was jarring in some ways.
to quentin : d’être étranger
Je me mis souvent aux situations où je suis dépaysée, déracinée, complètement bouleversée. Déraciner. C’est un mot qui n’existe pas en anglais dans le même sens et je le trouve tellement triste, mais précis.
to quentin : how it begins
A love letter excerpt.
to tc : nîmes
We've been spending long afternoons in her small apartment just sitting at her table, sipping coffee and talking about what it means to be back here as the warm southern breeze blowing through her open window….We’ve been talking a lot about how difficult it is to be in French.
to tc : meditations on home / the return
And the train pulled in and I was off, automatically going through the motions of transferring to the metro and navigating metro maps in my brain that I didn't realize were still there.
home, home, home, home, my heart murmured gently in time with the deep rattleclackroar of the metro. you're home again.
love in strasbourg
Jojo + Daniel’s wedding
to john : august impressions
A love letter of sorts, in brief impressions and colors
to jacob : a postcard
You don't come to live here unless the delusion of a reality shaped around your desires isn't a strong aspect of your personality. A reality shaped around your own desires — there is something sociopathic in that ambition.