to quentin : d’être étranger

z2%29.jpg

And now the sky is darkening outside my train window, slowly dulling to rose and dusky blue as the sun changes from gold to burnt orange and I wish you were here to see it.

/

Je me mis souvent aux situations où je suis dépaysée, déracinée, complètement bouleversée. Déraciner. C’est un mot qui n’existe pas en anglais dans le même sens et je le trouve tellement triste, mais précis. C’est très viscéral comme mot, à mon avis. I imagine someone violently ripping out something deep within me. Depuis mon première aventure en Tadjikistan, il est devenu un peu d’une addiction de chercher cette sensation et je me suis rendu compte récemment pourquoi je l’aime tellement.

Tu vois, aux Etats-Unis, je me sens souvent comme un étranger dans mon propre pays natal à cause de mes origines Taiwanaises. C’est frustrant que je suis américaine et les américains ne le supposent jamais quand ils tombent sur quelqu’un qui est asiatique. Cependant, comme beaucoup de la deuxième génération des immigres, je me sens aussi que je peux jamais vivre en Taiwan—bien que là je ressemble à tout le monde et bien que je parle le chinois—à cause de mon âme qui est incorrigiblement américaine. Je me sens jamais complétement accepté, jamais à la maison, et tout ma vie est un travail de construire le sens du mot « home » pour moi.

Mais, quand je vive à l’étranger, l’expérience de déracinement est auto-infligée et comme ça, c’est plus facile d’accepter l’impression de ne pas appartenir à une culture. Quand je suis la seule personne qui est responsable, je me sens que j’ai plus de pouvoir sur ma propre vie. En plus, dans une façon profondément bousillée, quand je suis ici,  je me sens plus américaine qu’aux Etats-Unis.

/

Il est tard maintenant et il est difficile pour moi de penser même en anglais. I’m rambling too much and getting very lazy with writing in French à cause de l’heure tardive (c’est fatigant d’ecrire comme ça pour longtemps), but I want to hear more about you. Write back soon, darling. 

All my love, je t’embrasse fort. 

Yours, 

V

Previous
Previous

to tc : autumn reflections

Next
Next

to quentin : how it begins